Keine exakte Übersetzung gefunden für المعدات الأولية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch المعدات الأولية

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Özel Zırhlı Birlik gereken yardımı yapıyor.
    فرقة المعدات الخاصة الاولي ستقوم بتوفير الدعم
  • Hey, hey, çavuş, Kule Bir'de işimize yarayacak birşey kalmamıştır.
    لم يعد هناك معدات في البرج الأول
  • Buradan ayrılmadan önce, ilk yardım çantasından gerekenleri aldık.
    كما أن لدينا المال الضروري لانتزاع معدات الإسعافات الأولية قبل الإخلاء
  • Cankurtaran yelekleri, ilk yardım ekipmanı kamaralarınızda... kafanızın üstündedir.
    بدلات النجاه,,والاسعافات الاوليه ومخزن المعدات كله في المقصوره
  • Gördüğünüz gibi komutanım, tesisimiz üst düzey bir yer. Temin ettiğimiz teçhizat da öyle.
    كما ترى أيها القائد ، بأننا منشأة . من الدرجة الأولى ، في المعدات التي نقدمها
  • Yine onunla Tur-i Sina ' dan çıkan , ( meyvası ) yağlı olarak biten , yiyenlerin ( yağına ekmeklerini ) batıracakları bir ( zeytin ) ağac ( ı ) yetiştirdik .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Ve ( daha çok ) Tur-i Sina ' da çıkan bir ağaç ( türü de yarattık ) ; o yağlı ve yiyenlere bir katık olarak bitmekte ( ürün vermekte ) dir .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Onunla , içinde , yediğiniz birçok meyvalar bulunan hurmalık ve üzüm bağları , Tur-i Sina ' da yetişen , yiyenlere , yağ ve katık veren zeytin ağacını var ettik .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Ve Turı Seyna ' dan çıkan bir ağaç da meydana getirdik ki yağıyla ve yiyenlere , katığıyla biter .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .
  • Ve bir ağaç da yetiştirdik ki , Tûr-i Sina ' dan çıkar , yağlı olarak biter ; yiyenlere katıktır .
    « و » أنشأنا « شجرةٌ تخرج من طور سيناء » جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة « تُنبت » من الرباعي والثلاثي « بالدهن » الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون « وصبغ للآكلين » عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت .